חזרה למאמרים

חוק ניוד מידע - חשיבות השפה המשותפת והאתגר שעוד נותר

המעבר לטרמינולוגיית תרופות אחידה מבוססת SNOMED CT הוא צעד דרמטי לניוד מידע בישראל. בעוד שהסטנדרט החדש מגדיר שפה קלינית משותפת, האתגר האמיתי נותר בחיבור לקטלוגים המסחריים והלוגיסטיים בקהילה.

חוק ניוד מידע - חשיבות השפה המשותפת והאתגר שעוד נותר

האם קטלוג התרופות שלכם מוכן ל-2026?

על פניו, נדמה שבעידן ה-API וה-FHIR, העברת מידע רפואי היא משימה טכנית פשוטה. אבל בעולם התרופות והמרשמים, האתגר האמיתי הוא לא הצינור שדרכו עובר המידע, אלא השפה שזורמת בו. כדי שמידע רפואי יהיה בעל ערך קליני, המערכות חייבות לדבר בדיוק באותה טרמינולוגיה.

עד היום, ניהול התרופות בישראל התנהל בתוך "מגדל בבל" של שפות. כל ארגון פיתח קטלוג משלו, קודים משלו ולוגיקה פנימית משלו. לעיתים, אפילו בתוך אותו ארגון, קיים נתק בין הקטלוג הלוגיסטי (ניהול מלאי) לבין הקטלוג הקליני (ניהול הטיפול במטופל).

המהפכה שבדרך: SNOMED CT כשפה לאומית

משרד הבריאות הציג לאחרונה את טרמינולוגיית התרופות לאומית המבוססת על SNOMED CT. זהו צעד חשוב שמטרתו ליצור סטנדרט אחיד לייצוג תרופות בישראל.

כדי להבין את המשמעות, חשוב להבחין בין שלוש רמות של ייצוג תרופתי:

  1. תרופה קלינית (Clinical Drug): הייצוג המדויק הכולל חומר פעיל, צורת מתן ומינון.
  2. תרופה גנרית (Generic Drug): ייצוג מאוחד של החומרים הפעילים, כולל צורת מתן ומינון.
  3. תרופה מסחרית (Branded Drug): התרופה כפי שהיא נמכרת בפועל על המדף, עם שם המותג והאריזה הספציפית.

על פי לוחות הזמנים המעודכנים, המיפוי הטרמינולוגי צפוי להסתיים עד מרץ 2026, כאשר ההרחבה לרמה הגנרית מתוכננת לסוף אותה שנה.

האתגר שעוד נותר: הפער בין הקליניקה ללוגיסטיקה

למרות הבשורה, נותר פער משמעותי בשטח: בבתי החולים ובמרכזים הרפואיים, קטלוגי התרופות ברובם מתבססים על השם הגנרי. לעומת זאת, בתי המרקחת בקהילה כולל בתי המרקחת של קופות החולים עובדים מול קטלוגים מסחריים של פארמהסופט, ירפא או סופר-פארם.

למה לא להשתמש פשוט בברקוד? השאלה הזו עולה לא פעם. התשובה מורכבת: לא לכל התרופות יש ברקוד, ישנן כפילויות בברקודים בין יצרנים, יבוא מקביל יוצר קודים שונים לאותו מוצר, ושינויי אריזה תכופים יוצרים רעש במערכות.

המטרה: רצף טיפולי ובטיחות מקסימלית

בלי גישור על הפער שבין הרמה הגנרית (מה שהרופא רשם) לרמה המסחרית (מה שהמטופל מקבל ביד), הבטיחות הקלינית שלנו לוקה בחסר. ללא שפה משותפת מלאה, קשה מאוד למנוע כפל מרשמים או התנגשויות תרופתיות במעבר בין בתי חולים לקהילה.

כדי לקדם איכות ובטיחות, המערכת נדרשת לתמוך במיפוי אוטומטי ומדויק לרמה המסחרית-לוגיסטית בבית המרקחת.

Formidable OpenMed: הגשר שלכם לשפה הלאומית

ב-Formidable, אנו מאמינים שארגוני בריאות לא צריכים לבזבז משאבים יקרים על מיפויים ידניים סיזיפיים. פיתחנו את OpenMed בדיוק כדי לפתור את האתגר הזה.

OpenMed מאפשר לארגונים:

  • למפות בין קטלוג המוסד הארגוני לקטלוגים המסחריים השונים בקהילה.
  • להטמיע בצורה חלקה את הטרמינולוגיה הלאומית (SNOMED CT).
  • לשמור על הצרכים המקומיים של הארגון תוך עמידה בסטנדרטים של חוק ניוד מידע.

הדרך לסטנדרט אחיד מלא עוד לפנינו, אבל הכיוון נכון. אנחנו כאן כדי ללוות אתכם במסע של המרשמים הדיגיטליים.

גלה עוד מאמרים

מוכן לבנות משהו Formidable?

אנו משתפים פעולה עם קליניקות ישראליות, קופות חולים, בתי מרקחת, חוקרים ומייסדים בישראל כדי להביא רעיונות חדשים לחיים. אם אתה חלק ממערכת הבריאות הישראלית ורוצה לנוע מהר יותר, בואו נדבר.